Junii Carta Linguae Latinae (5)
浏览量:1073 回帖数:2
1楼
Salvete~
今天终于要正式进入拉丁语语法的世界了。拉丁语语法的核心在于名词的变格和动词的
变位,与当今欧洲主要语言中的多数类似。现代英语在变格和变位上简化了很多,而改
用语序来组织句子,所以习惯了英语语法的人会感到有些不适应。但是有德语或法语语
法基础的人,应该就能很快地融入其中。反过来说,有拉丁语语法基础的人,接触德语
或法语等语言时,也能轻松地理解其语法结构。
要说语法,首先要说词性。拉丁语、希腊语、梵语一类的语言,词性区分都很严格,这
得益于他们很早就起步的语法研究。古汉语似乎并不讲究词性,现代汉语里词性的概念
虽然有所增强,但仍然不那么严格。名词、动词、形容词一类的概念,其实还是从西方
语言里引入的,虽然从语言学的角度来说,人与人交流时总要提及事物、动作、行为、
状态、性质等,但我们的祖先显然没有把表达思想的语言解析到如此程度。
闲话不说,还是进入正题。与当今的多数主流语言一样,拉丁语中也有名词、动词、形
容词、副词等词性区分。而其中,名词、形容词和代词三类单词,在用作不同的格、
数、性时,形式要发生改变。这样的改变称为变格(declension)。与之相对的,动词因
其主语的人称、数以及动作的时态而发生的变化,称为变位(conjugation)。变格和变位
统称为屈折变化(inflection)。拉丁语,以及多数欧洲语言的语法基础,就在于屈折变
化。这些语言统称为屈折语。
在屈折语中,格的概念相当重要。名词的格,是用来表现事物之间的关系的。代名词与
名词类似,而形容词的格要与其修饰对象的格相同,以避免混淆。所以格的核心还是在
名词上。拉丁语中,名词的格有六种:
1. 主格(nominative):用作主语,即动作的施与者或描述的对象。
2. 呼格(vocative):用作单独的呼称。
3. 属格(genitive):用来表示从属于该事物,或具有该事物的属性。
4. 与格(dative):用来表示授受关系中接受的一方,或曰间接宾语。
5. 对格(accusative):用作直接宾语,即动作的直接对象。
6. 夺格(ablative):用来表示时间、地点等,多与前置词合用。
学过德语的人很容易就能明白,主格、属格、与格、对格正是某些课本上所说的第一格
到第四格。呼格其实与主格类似,夺格其实类似于英语语法里讲的介词宾语,不过拉丁
语中某些前置词后必须接夺格。说起来介词就是前置词,原文都是preposition,不过翻
译不同。
在学英语或是德语时,我们学到的第一个动词都是表示“是”的动词。比如:
This is a pen.
Das ist ein Mann.
类似这样的,必然很早就接触存在动词。同时还有冠词。但拉丁语就有所不同。拉丁语
也有类似英语be动词的一个词,但很多场合是不用的,仅用主格名词组合就可以表达同
样的意思。并且,拉丁语里没有冠词,所以句子要简短一些。另外,名词间的某些相互
关系可以直接用格来表现。这样就会出现完全以名词构成的句子。比如这句谚语:
Homo homini lupus.
这句话译作英语为”Man is a wolf to man.” 译作汉语是“人对人是狼”。这句话就完
全是由名词构成的。第一个词 homo 是“人”的意思,在这里是单数主格;第二个词
homini 是 homo 的单数对格形式;第三个词 lupus 是“狼”,也是单数主格。所以合起
来就成了“一个人对于另一个人来说是一匹狼”的意思。两个名词在一个句子里同格,就
表示两个事物是等同的意思。
但是这里有一个问题,就是拉丁语的语序非常自由,所以在这种判断句中,有时会分不
清谁是主语谁是表语(predicative),也就是说在翻译中,会有“谁是谁”的顺序性问题。
像圣经中出现的Deus erat verbum这样的句子,到底是“道就是神”,还是“神就是道”
呢?只能参考希腊语的原本来解释。这句话的希腊文原文是
θεοσ ην ο λογοσ(Theos e-no logos)
这句话中只有logos前有冠词,根据希腊语的语法规则,logos是主语,theos是表语,所
以整句的意思是“道就是神”。拉丁语中缺乏冠词,有时会带来理解上的偏差。
(注:拉丁语verbum,希腊语logos,原意都是“词语”“话语”,圣经中译为“道”。
这句话摘自新约.约翰福音 1:1)
不过,至少有格的话,会比较容易理解各个名词之间的关系。也就是说,你要想说一句
话的时候,先要考虑好你要提及的几种事物之间是什么关系,再考虑使用什么格变化,
这样别人听到的时候也就能较容易地理解这几种事物的关系。关于名词变格的方式,咱
们下次再说。
那么,还是来一句谚语吧。还是完全由名词组成的句子哦:
Vox populi vox dei.
[‘woks ‘populi ‘woks ‘dei]
民众之声即神之声。
The voice of the people is the voice of God.
vox “声音”,单数主格。
populi populus的单数属格。populus为“人民”。
dei deus的单数属格。deus为“神”。
vox populi就是“人民的声音”,vox dei就是“神的声音”。
Salvete~
今天终于要正式进入拉丁语语法的世界了。拉丁语语法的核心在于名词的变格和动词的
变位,与当今欧洲主要语言中的多数类似。现代英语在变格和变位上简化了很多,而改
用语序来组织句子,所以习惯了英语语法的人会感到有些不适应。但是有德语或法语语
法基础的人,应该就能很快地融入其中。反过来说,有拉丁语语法基础的人,接触德语
或法语等语言时,也能轻松地理解其语法结构。
要说语法,首先要说词性。拉丁语、希腊语、梵语一类的语言,词性区分都很严格,这
得益于他们很早就起步的语法研究。古汉语似乎并不讲究词性,现代汉语里词性的概念
虽然有所增强,但仍然不那么严格。名词、动词、形容词一类的概念,其实还是从西方
语言里引入的,虽然从语言学的角度来说,人与人交流时总要提及事物、动作、行为、
状态、性质等,但我们的祖先显然没有把表达思想的语言解析到如此程度。
闲话不说,还是进入正题。与当今的多数主流语言一样,拉丁语中也有名词、动词、形
容词、副词等词性区分。而其中,名词、形容词和代词三类单词,在用作不同的格、
数、性时,形式要发生改变。这样的改变称为变格(declension)。与之相对的,动词因
其主语的人称、数以及动作的时态而发生的变化,称为变位(conjugation)。变格和变位
统称为屈折变化(inflection)。拉丁语,以及多数欧洲语言的语法基础,就在于屈折变
化。这些语言统称为屈折语。
在屈折语中,格的概念相当重要。名词的格,是用来表现事物之间的关系的。代名词与
名词类似,而形容词的格要与其修饰对象的格相同,以避免混淆。所以格的核心还是在
名词上。拉丁语中,名词的格有六种:
1. 主格(nominative):用作主语,即动作的施与者或描述的对象。
2. 呼格(vocative):用作单独的呼称。
3. 属格(genitive):用来表示从属于该事物,或具有该事物的属性。
4. 与格(dative):用来表示授受关系中接受的一方,或曰间接宾语。
5. 对格(accusative):用作直接宾语,即动作的直接对象。
6. 夺格(ablative):用来表示时间、地点等,多与前置词合用。
学过德语的人很容易就能明白,主格、属格、与格、对格正是某些课本上所说的第一格
到第四格。呼格其实与主格类似,夺格其实类似于英语语法里讲的介词宾语,不过拉丁
语中某些前置词后必须接夺格。说起来介词就是前置词,原文都是preposition,不过翻
译不同。
在学英语或是德语时,我们学到的第一个动词都是表示“是”的动词。比如:
This is a pen.
Das ist ein Mann.
类似这样的,必然很早就接触存在动词。同时还有冠词。但拉丁语就有所不同。拉丁语
也有类似英语be动词的一个词,但很多场合是不用的,仅用主格名词组合就可以表达同
样的意思。并且,拉丁语里没有冠词,所以句子要简短一些。另外,名词间的某些相互
关系可以直接用格来表现。这样就会出现完全以名词构成的句子。比如这句谚语:
Homo homini lupus.
这句话译作英语为”Man is a wolf to man.” 译作汉语是“人对人是狼”。这句话就完
全是由名词构成的。第一个词 homo 是“人”的意思,在这里是单数主格;第二个词
homini 是 homo 的单数对格形式;第三个词 lupus 是“狼”,也是单数主格。所以合起
来就成了“一个人对于另一个人来说是一匹狼”的意思。两个名词在一个句子里同格,就
表示两个事物是等同的意思。
但是这里有一个问题,就是拉丁语的语序非常自由,所以在这种判断句中,有时会分不
清谁是主语谁是表语(predicative),也就是说在翻译中,会有“谁是谁”的顺序性问题。
像圣经中出现的Deus erat verbum这样的句子,到底是“道就是神”,还是“神就是道”
呢?只能参考希腊语的原本来解释。这句话的希腊文原文是
θεοσ ην ο λογοσ(Theos e-no logos)
这句话中只有logos前有冠词,根据希腊语的语法规则,logos是主语,theos是表语,所
以整句的意思是“道就是神”。拉丁语中缺乏冠词,有时会带来理解上的偏差。
(注:拉丁语verbum,希腊语logos,原意都是“词语”“话语”,圣经中译为“道”。
这句话摘自新约.约翰福音 1:1)
不过,至少有格的话,会比较容易理解各个名词之间的关系。也就是说,你要想说一句
话的时候,先要考虑好你要提及的几种事物之间是什么关系,再考虑使用什么格变化,
这样别人听到的时候也就能较容易地理解这几种事物的关系。关于名词变格的方式,咱
们下次再说。
那么,还是来一句谚语吧。还是完全由名词组成的句子哦:
Vox populi vox dei.
[‘woks ‘populi ‘woks ‘dei]
民众之声即神之声。
The voice of the people is the voice of God.
vox “声音”,单数主格。
populi populus的单数属格。populus为“人民”。
dei deus的单数属格。deus为“神”。
vox populi就是“人民的声音”,vox dei就是“神的声音”。
2013/12/27 4:30:20