《敬语》读书笔记2.2.2.1敬称名词的构成
浏览量:1098 回帖数:0
1楼
(接续以前的系列……以前的文章请看我的个人文集:P)
尊敬语可以适用于名词、动词、形容词和副词,也就是说,这几类词都可以表现高级礼
遇以表达尊敬之意。
名词的尊敬语形式又叫做敬称,用以尊敬地称谓听话人或话题人,及其所属的事物和人
物。敬称可以用以下几种方式构成:
1. 敬称人称代词
即本身具有尊敬含义的人称代词,如:
あなた 您(*1)
このかた 这位
そのかた 那位(中称)
あのかた 那位(远称)
どなた 哪位
こちらさま 这位
先生(せんせい) 您(*2)
閣下(かっか) 阁下
貴下(きか) 阁下,您(*3)
足下(そっか) 足下,您(*3)
貴殿(きでん) 您(*3)
貴兄(きけい) 仁兄(*3)
大兄(たいけい) 仁兄(*3)
*1 虽然 あなた 被定义为敬称人称代词,但是根据使用场合的不同,有时并不带有
很强的尊敬含义。要表现明确的尊敬含义时最好不使用。*3里提到的几个第二人称代词
也是如此。
*2 先生(せんせい)一般用来称呼教师、医生或是律师等人。
*3 貴下、足下、貴殿、貴兄、大兄 多用于书信。
2. 人名/职名 + 敬称接尾词
敬称接尾词主要包括:
~さん 表示最基本的尊敬。多用于口语。
~さま 正式文书中写成 ~様,表示较强的尊敬。
~どの 正式文书中写成 ~殿,在不同场合下表现的尊敬程度也不同。(*4)
*4 正式公文中对机构、团体或是政府官员的称呼都要附上 ~殿,用以表示基本的
尊敬。政府机构对个人使用 ~殿 的称呼时,主要是表现一种公事的语感,而表现基本
的尊敬则在其次。个人使用 ~殿 称呼他人时,一般只用于对平级或下级的情况,且仅
表示较弱的尊敬。
3. 人名 + 职务名称
用人名加上职务名称构成的称呼,也起敬称的作用。这种称呼虽然也用于口语,但
语感上更接近于书面语,正式场合适用较多。当然,后面接的职务名称相对来说都为上
位者,即从某个角度来看是适用敬称的。如:
田中総理大臣 田中总理大臣
山田教授 山田教授
中村社長 中村总经理
小川理事長 小川理事长
小山課長 小山课长
鈴木博士 铃木博士
佐々木学長 佐佐木校长
4. お/ご + 人称 + 敬语结尾词
这一类的例子有:
お/ご…さん:
お母さん、お父さん、お医者さん、お手伝いさん、おまわりさん
お/ご…さま:
お客さま、お嬢さま、ご主人さま、ご子息さま
お…ちゃま/ちゃん:(*5)
お坊ちゃま、おじいちゃん
お/ご…(の)方:
お年寄りの方、お店の方、ご夫人方
*5 お…ちゃま/ちゃん 虽为敬称,但多具有亲昵称呼的语感。
5. 敬称接头词 + 人/事物
这种形式的敬称用来指对方的亲属或是对方拥有的事物,如:
ご両親
令嬢
ご意見
お手紙
貴社
芳名
高説
玉稿
这里的接头词除了常见的 お/ご 还有 令、貴、高 等。有时也将敬称接头词重叠使
用,如 ご高説、ご芳名 等,不过仅在书面语中使用,且较为少见。
6. 人数构成的敬称
将表示人数的词加上敬称接头词或接尾词,如:
ご + 人数:(仅用于称谓一人)
ご一人(ごいちにん)
お + 人数:(仅用于称谓一人或两人)
お一人(おひとり)
お二人(おふたり)
お + 人数 + 方(かた):(仅用于称谓一人、两人或三人)
お一方(おひとかた)
お二方(おふたかた)
お三人方(おさんにんかた)
お + 人数 + さん/さま:(仅用于称谓一人、两人或三人,多用作商业用语)
お一人さん(おひとりさん)
お二人さん(おふたりさん)
お三人さん(おさんにんさん)
数字 + ~名様(めいさま):(没有人数限制)
一名様(いちめいさま)
二名様(にめいさま)
三名様(さんめいさま)
四名様(よんめいさま)
……
(接续以前的系列……以前的文章请看我的个人文集:P)
尊敬语可以适用于名词、动词、形容词和副词,也就是说,这几类词都可以表现高级礼
遇以表达尊敬之意。
名词的尊敬语形式又叫做敬称,用以尊敬地称谓听话人或话题人,及其所属的事物和人
物。敬称可以用以下几种方式构成:
1. 敬称人称代词
即本身具有尊敬含义的人称代词,如:
あなた 您(*1)
このかた 这位
そのかた 那位(中称)
あのかた 那位(远称)
どなた 哪位
こちらさま 这位
先生(せんせい) 您(*2)
閣下(かっか) 阁下
貴下(きか) 阁下,您(*3)
足下(そっか) 足下,您(*3)
貴殿(きでん) 您(*3)
貴兄(きけい) 仁兄(*3)
大兄(たいけい) 仁兄(*3)
*1 虽然 あなた 被定义为敬称人称代词,但是根据使用场合的不同,有时并不带有
很强的尊敬含义。要表现明确的尊敬含义时最好不使用。*3里提到的几个第二人称代词
也是如此。
*2 先生(せんせい)一般用来称呼教师、医生或是律师等人。
*3 貴下、足下、貴殿、貴兄、大兄 多用于书信。
2. 人名/职名 + 敬称接尾词
敬称接尾词主要包括:
~さん 表示最基本的尊敬。多用于口语。
~さま 正式文书中写成 ~様,表示较强的尊敬。
~どの 正式文书中写成 ~殿,在不同场合下表现的尊敬程度也不同。(*4)
*4 正式公文中对机构、团体或是政府官员的称呼都要附上 ~殿,用以表示基本的
尊敬。政府机构对个人使用 ~殿 的称呼时,主要是表现一种公事的语感,而表现基本
的尊敬则在其次。个人使用 ~殿 称呼他人时,一般只用于对平级或下级的情况,且仅
表示较弱的尊敬。
3. 人名 + 职务名称
用人名加上职务名称构成的称呼,也起敬称的作用。这种称呼虽然也用于口语,但
语感上更接近于书面语,正式场合适用较多。当然,后面接的职务名称相对来说都为上
位者,即从某个角度来看是适用敬称的。如:
田中総理大臣 田中总理大臣
山田教授 山田教授
中村社長 中村总经理
小川理事長 小川理事长
小山課長 小山课长
鈴木博士 铃木博士
佐々木学長 佐佐木校长
4. お/ご + 人称 + 敬语结尾词
这一类的例子有:
お/ご…さん:
お母さん、お父さん、お医者さん、お手伝いさん、おまわりさん
お/ご…さま:
お客さま、お嬢さま、ご主人さま、ご子息さま
お…ちゃま/ちゃん:(*5)
お坊ちゃま、おじいちゃん
お/ご…(の)方:
お年寄りの方、お店の方、ご夫人方
*5 お…ちゃま/ちゃん 虽为敬称,但多具有亲昵称呼的语感。
5. 敬称接头词 + 人/事物
这种形式的敬称用来指对方的亲属或是对方拥有的事物,如:
ご両親
令嬢
ご意見
お手紙
貴社
芳名
高説
玉稿
这里的接头词除了常见的 お/ご 还有 令、貴、高 等。有时也将敬称接头词重叠使
用,如 ご高説、ご芳名 等,不过仅在书面语中使用,且较为少见。
6. 人数构成的敬称
将表示人数的词加上敬称接头词或接尾词,如:
ご + 人数:(仅用于称谓一人)
ご一人(ごいちにん)
お + 人数:(仅用于称谓一人或两人)
お一人(おひとり)
お二人(おふたり)
お + 人数 + 方(かた):(仅用于称谓一人、两人或三人)
お一方(おひとかた)
お二方(おふたかた)
お三人方(おさんにんかた)
お + 人数 + さん/さま:(仅用于称谓一人、两人或三人,多用作商业用语)
お一人さん(おひとりさん)
お二人さん(おふたりさん)
お三人さん(おさんにんさん)
数字 + ~名様(めいさま):(没有人数限制)
一名様(いちめいさま)
二名様(にめいさま)
三名様(さんめいさま)
四名様(よんめいさま)
……
2014/1/22 10:11:23