Re西班牙语求助!!!

楼主

小福 [离线]

1★☆☆☆☆

发帖数:110 积分391
1楼


用google翻译一下就行



Religión cristiana, es decir, aquella que afirma basarse en la doctrina, preceptos e ideas difundidas por Jesucristo. Para la Historia de las ideas, el origen del cristianismo es más complejo, pero indudablemente se nutrió de amplios movimientos m
nicos iniciados en el siglo I de nuestro calendario. *CristiandadConjunto de los fieles que se declaran creyentes de Jesús de Nazareth como Hijo de Dios, seguidores de los preceptos de Jesucristo.


帮忙翻译一下~~~
谢谢!!!


2014/8/23 10:27:32

空空道人 [离线]

1★☆☆☆☆

发帖数:111 积分395
2楼



http://translate.google.com/translate_t

看看google翻译出来的结果

Christian religion, that is to say, that that it affirms to be based on the doctrine, rules and ideas spread by Jesus Christ. For the History of the ideas, the origin of the Christianity is more complex, but doubtlessly it was nourished of ample 
initiated messianic movements in century I of our calendar. * Cristiandad Set of the faithfuls who declare believers of Jesus de Nazareth like Son of God, followers of the rules of Jesus Christ. 
签名档

满纸荒唐言,一把辛酸泪!

2014/8/23 13:37:34

Joshep [离线]

1★☆☆☆☆

发帖数:126 积分442
3楼




另外问一下 Salud 和 Brindir 用的场合一样吗?
2014/8/23 18:05:32

我就这一颗心 [离线]

1★☆☆☆☆

发帖数:138 积分476
4楼


信仰基督教,也就是说,拥护基督教的基础是教义,因为上帝,你们扩展了道德上的教诲和观念.为了观念上的历史/故事,基督教的教义的起源更多的是固定观念,但是在我们历法的最初的一百年里毋庸质疑的是高尚的举止****(实在不认识)的培养. **(这个是啥的变位?实在不知道嘻嘻):从忠实的信徒宣布拿撒勒的耶酥作为上帝的儿子的时候起,对基督教的拥护就没有断过.


按西语翻译的,翻译的不好,当做练习了,请学的好的GGJJDDMM指导一下,多谢
2014/8/23 21:41:25
返回本版
1

请您先 登录 再进行发帖

快速回复楼主