[转帖]@_@关于「煙草(タバコ)」一词的来源
浏览量:1177 回帖数:1
1楼
嘿嘿,早上写的,转过来,没求证阿,仅供参考~@@
发信人shinobu221 (忍罗宝宝流之可爱小司-通常的三倍->+4/+4), 信区Japanese
标 题关于「煙草(たばこ)」的有趣来源
发信站北邮人论坛 (Thu Dec 8 09:36:33 2005), 站内
今天帮朋友翻译东西,无意中看到的,烟草最初传入中国,写作“淡巴菰”或者“淡婆
姑”
,而日本按当时的汉字写成「多葉古」、「丹波粉」。后来写作烟草。但其实「煙草」
(た
ばこ)最早出自李白的诗句“相思如烟草”。这里的“烟草”自然不是现代的意思,当
时指
被烟霭缭绕的草。也就是说:离别时相思的心情正如环绕草丛的烟霭一般挥之不去。后
世真
正的烟草由国外传入时,才把现代的意义赋予了这个词,而日本也才开始有了「煙草(
たば
こ)」一词的。具体的诗句偶还没有考证。有兴趣可以去求证一下。
嘿嘿,早上写的,转过来,没求证阿,仅供参考~@@
发信人shinobu221 (忍罗宝宝流之可爱小司-通常的三倍->+4/+4), 信区Japanese
标 题关于「煙草(たばこ)」的有趣来源
发信站北邮人论坛 (Thu Dec 8 09:36:33 2005), 站内
今天帮朋友翻译东西,无意中看到的,烟草最初传入中国,写作“淡巴菰”或者“淡婆
姑”
,而日本按当时的汉字写成「多葉古」、「丹波粉」。后来写作烟草。但其实「煙草」
(た
ばこ)最早出自李白的诗句“相思如烟草”。这里的“烟草”自然不是现代的意思,当
时指
被烟霭缭绕的草。也就是说:离别时相思的心情正如环绕草丛的烟霭一般挥之不去。后
世真
正的烟草由国外传入时,才把现代的意义赋予了这个词,而日本也才开始有了「煙草(
たば
こ)」一词的。具体的诗句偶还没有考证。有兴趣可以去求证一下。
2014/11/13 4:31:35