拉丁语动词变位简介

楼主

chenxiaoxi0528 [离线]

1★☆☆☆☆

发帖数:108 积分388
1楼

拉丁语的动词有各种各样的形式,在不同的条件下会发生不同的词尾变化,而这些条件有:
  态(vox)
  时(tempus)
  式(modus)
  数(numerus)
  人称(persona)
这种变化的结果称为“定动词”,这个概念是相对于“不定式”(infinitivus)而言的。而这
种变化本身称做“变位”(coniugatio)。

上面这五个条件分别有以下情况:
  态:用来表示主动和被动
    主动态(activa)
    被动态(passiva)
  时:用来表示动作发生的时间
    现在时(praesens)
    完成时(perfectum)
    过去时(未完成时)(imperfectum)
    过去完成时(plusquamperfectum)
    未来时(futurum)
    未来完成时(前未来时)(futurum praeteritum)
  式:用来表示语气
    直陈式(indicativus)
    虚拟式(subiunctivus)
    命令式(imperativus)
  数:用来表示动作主体或对象的数量
    单数(singularis)
    复数(pluralis)
  人称:用来表示动作主体或对象的人称
    第一人称(prima)
    第二人称(secunda)
    第三人称(tertia)
这五种条件的组合,单纯计算的话,就有 2*6*3*2*3=216 种。如此考虑的话,一个拉丁
语动词就有 216 种形式。

实际上呢,没有这么多。首先,虚拟式里没有未来时和前未来时,这样就要减去
2*2*1*2*3=24。然后呢,命令式里没有完成时、过去时、过去完成时和未来完成时,所以
又要减去 2*4*1*2*3=48。所以,每个动词就只有216-24-48=144 种变化。而有些动词的
命令式对人称还有限制,所以变化形式还要少一点。

另外,还有将动词转化为其它词性的形式:
  转为形容词:
    分词(participium)
  转为名词:
    不定式(infinitivus)
    动名词(gerundium)
    动名词2(supinum)
转化为形容词或名词形式的动词变形遵循对应词性的变化规律。

虽然拉丁语的动词形式看起来很多,不过它们的变位方式大多有规律可循。一般通过一个
动词的四个形式就能判断出该动词是遵循哪一种变位方式,所以在字典里一般都会给出一
个拉丁语动词的以下四种形式:
  1. 主动态直陈式现在时第一人称单数形
  2. 主动态现在时不定式
  3. 主动态直陈式完成时第一人称单数形
  4. 动名词2(supinum)
比方说字典上 amare 这一条会给出 amo, amare, amavi, amatus。尽管如此,要记忆那
么多变位规律也是相当可怕的。变位规律以后再详细说说吧。

作为例子,拿一个动词的主动态各种形式来看看吧。就用这个 amo, amare, amavi,
amatus 吧,它的意思是“爱”:D
(以下每一条的顺序为从单数第一、二、三人称到复数第一、二、三人称,"()"代表该形
式空缺)
主动态
 直陈式
  现在时
   amo - amas - amat - amamus - amatis - amant
  完成时
   amavi - amavisti - amavit - amavimus - amavistis - amaverunt
  过去时
   amabam - amabas - amabat - amabamus - amabatis - amabant
  过去完成时
   amaveram - amaveras - amaverat - amaveramus - amaveratis - amaverant
  未来时
   amabo - amabis - amabit - amabimus - amabitis - amabunt
  未来完成时
   amavero - amaveris - amaverit - amaverimus - amaveritis - amaverint
 虚拟式
  现在时
   amem - ames - amet - amemus - ametis - ament
  完成时
   amaverim - amaveris - amaverit - amaverimus - amaveritis - amaverint
  过去时
   amarem - amares - amaret - amaremus - amaretis - amarent
  过去完成时
   amavissem - amavisses - amavisset - amavissemus - amavissetis - amavissent
 命令式
  现在时
   () - ama - () - () - amate - ()
  未来时
   () - amato - amato - () - amatote - amanto

从上面可以看出,词干 am 是不变的,变化的只有后面的词尾。不过某些单词为了发音的
方便,在某些形式下词干的拼写也会有所调整。

用这些定动词构成句子的话,只要靠动词本身的形式就可以判断出动作的主体(被动态的
情况是动作的对象),所以某些情况下句子里是不需

要主语的。如这一句:
  Te amo.
这里的 amo 是主动态直陈式现在时第一人称单数,隐含了主语“我”的信息。而 te 是第
二人称代词作宾语的形式(受格)。所以这句话翻译成英语就是:
  I love you.
之前提到的凯撒那句"Veni, Vidi, Vici"也是一样,都隐含了主语“我”。之所以说凯撒说
这句话显得有气魄,大概就是因为他用的主语不是“我们”而是“我”吧:P

2014/12/6 10:22:20
返回本版
1

请您先 登录 再进行发帖

快速回复楼主