日语中“我”的表达方式

楼主

远行者 [离线]

1★☆☆☆☆

发帖数:112 积分406
1楼

わたくし
  最正式的表达“我”的方式,男女皆可使用,一般是对上级或长辈说话时或是在正
式场合里为了表现礼貌而使用的。
わたくしめ
  在わたくし的后面加上表示谦卑的め,这样称呼自己可以间接地抬高对方的地位,
对上级说话时会见到。
わたし
  最常见的表达“我”的方式,男女皆可使用。比起使用わたくし的场合来要更随意
的场合下,用わたし来自称比较合适。男性使用时也可以表现一定的礼节。
あたくし
  由わたくし转变而来,主要由女性使用,较わたくし的语感更亲切更柔和。使用场
合与わたくし相同。
あたし
  由わたし转变而来,同样是由女性使用,和あたくし比起来,使用场合并没有那么
正式。
あっし
  あたし的转,主要是工匠使用。
あたい
  あたし的转,主要由贫民区和红灯区的女性和小孩使用(@_@)...
わし
  わたし的转,主要由年长男性使用,用来表示一种位居上位的威严感。其实就是倚
老卖老的那种感觉(~_~)
わい
  主要用作关西方言,相当于わし。这个词还有用作第二人称代词的用法。
うち
  主要用作关西方言,由女性和小孩使用。
ぼく
  男性用的称呼方式,主要是面对同等地位或是上位者的时候用的。一般只有年轻的
男性才会使用。
おれ
  男性用的称呼方式,有一种粗暴的感觉,但是在对亲密的朋友使用时有一种亲切的
语感。
おれさま
  比おれ更加粗暴的男性自称方式,感觉很有不良少年的味道(~_~)
おら
  男性用语,是おれ的转,也是一种不礼貌的自称方式。
おいら
  男性用语,是おれら的转,本来是做复数用的,但是也可以转为单数的含义,单指
“我”。也是不礼貌的用语。
おいどん
  おれ的转,萨摩武士的用语(@_@)...
じぶん
  本意是自己,但是也可用作“我”的含义,主要是男性使用。这个词并不带有很强
的礼貌语感。军队里下级对上级多用这个词指代自己。
おのれ
  本意也是自己,多用在自己表示谦逊的时候。
ちん(朕)
  看到汉字就不用解释这个怎么用了吧(~O~) 其实就是皇帝啦、天皇啦一类的人称自
己的代词。
われ
  相当于わたし的词,但是现代语中不常见。使用时有一种古代语的感觉,用以显示
自己的尊严和地位。
わらわ
  这个词写作汉字是“妾”,女性使用的一种自称方式,多由武士家族出身的女性使
用,表现一种有教养的感觉。
わがはい
  这个称呼可以作单数也可以作复数,作单数指“我”的时候也有古语的感觉,而且
有一种庄严的感觉。
それがし
  武士使用的自称。
せっしゃ
  武士使用的自称,用来表达自谦的语感。
しょうせい
  多见于书面语,也是一种自谦的表达方式。
みども
  类似于われ的感觉,是对同辈和晚辈使用的人称代词,主要是男性使用,本来也是
武士的用语。


有什么遗漏或是错误的地方,还请大家补充指正:)
2015/2/12 16:53:10
返回本版
1

请您先 登录 再进行发帖

快速回复楼主