cinason关于“德国人”的不同称呼
浏览量:1375 回帖数:0
1楼
发信人cinason (琴生), 信区Linguistics
标 题关於“德国人”的不同称呼
发信站BBS 水木清华站 (Tue Mar 2 13:40:30 1999)
关於“德国人”的不同称呼
德国人自称“德意志人”(Deutsche)。“德意志”(deutsch)一词的
本义是“属於人民或部族的”(zum Volk oder Stamm gehoerig),最早约
在公元八世纪出现。“德意志”主要是一个语言和文化的概念,这一概念又
涉及所有讲德语的民族。
同属日耳曼语族的兄弟们对德国人的自称较为认同,如最近亲的西支荷
兰人称之为Duits,北支的丹麦人、瑞典人和挪威人称之为Dysk,这些名称都
与Deutsche同源,但英国人例外,他们称德国人为“日耳曼人”(German),
这是从拉丁语来的,原本是古罗马人对古德意志人的称呼,只因不列颠曾受
罗马帝国统治,其拉丁化程度相对日耳曼本土要深一些,所以这个称呼也就
被英国人继承了下来。
在日耳曼语族之外,只有意大利人接受了“德意志人”这一称呼
(Tedesco),而其他国家的人往往只用某一个部族的名称来称呼德国人。法
国人和西班牙人称德国人为“阿勒曼人”(Allemand, Aleman),阿勒曼人
是生活在今德国南部及中欧一带的一个古日耳曼部族;芬兰人称德国人为“
萨克森人”(Sachsen),萨克森人是生活在今德国北部及丹麦一带的古日耳
曼部族,也是现代英国人的重要来源之一;而在俄语里,德国的国名为“日
耳曼尼亚”(Germania, Германия),但称呼德国人却用了一个本
义是“外国人”的词:nemets, немец,这个词的来源可能与形容词
немой有关,意为“哑的,难以正常说话的”;其他斯拉夫语对德国人
的称呼也与俄语相仿。看来日耳曼人与斯拉夫人的隔阂真还挺大的。
发信人cinason (琴生), 信区Linguistics
标 题关於“德国人”的不同称呼
发信站BBS 水木清华站 (Tue Mar 2 13:40:30 1999)
关於“德国人”的不同称呼
德国人自称“德意志人”(Deutsche)。“德意志”(deutsch)一词的
本义是“属於人民或部族的”(zum Volk oder Stamm gehoerig),最早约
在公元八世纪出现。“德意志”主要是一个语言和文化的概念,这一概念又
涉及所有讲德语的民族。
同属日耳曼语族的兄弟们对德国人的自称较为认同,如最近亲的西支荷
兰人称之为Duits,北支的丹麦人、瑞典人和挪威人称之为Dysk,这些名称都
与Deutsche同源,但英国人例外,他们称德国人为“日耳曼人”(German),
这是从拉丁语来的,原本是古罗马人对古德意志人的称呼,只因不列颠曾受
罗马帝国统治,其拉丁化程度相对日耳曼本土要深一些,所以这个称呼也就
被英国人继承了下来。
在日耳曼语族之外,只有意大利人接受了“德意志人”这一称呼
(Tedesco),而其他国家的人往往只用某一个部族的名称来称呼德国人。法
国人和西班牙人称德国人为“阿勒曼人”(Allemand, Aleman),阿勒曼人
是生活在今德国南部及中欧一带的一个古日耳曼部族;芬兰人称德国人为“
萨克森人”(Sachsen),萨克森人是生活在今德国北部及丹麦一带的古日耳
曼部族,也是现代英国人的重要来源之一;而在俄语里,德国的国名为“日
耳曼尼亚”(Germania, Германия),但称呼德国人却用了一个本
义是“外国人”的词:nemets, немец,这个词的来源可能与形容词
немой有关,意为“哑的,难以正常说话的”;其他斯拉夫语对德国人
的称呼也与俄语相仿。看来日耳曼人与斯拉夫人的隔阂真还挺大的。
2015/3/8 16:34:42