读书笔记——《敬语》1.1.2待遇表现举例
浏览量:1387 回帖数:0
1楼
下面举个例子,在想要喝一杯水的时候,你怎么说呢?
1.水!
2.水を一杯くれ!
3.水を一杯ちょうだい。
4.水を一杯ください。
5.水を一杯くださいませんか。
6.水を一杯いただきたいんですが。
好了,例1是最简单而且礼遇程度最低的表达方式,只用于上级对下级、顾客对服
务员这样的尊卑关系中,或是生气的时候。这时候这种表达方式带有轻蔑语的色
彩。另外,在丈夫对妻子的情况下,或是非常亲密的人之间,或是撒娇的时候,
也可以用这种表达方式。这时候就有一种亲爱语的意思在里面了。
例2的礼遇程度也比较低,原则上只由男性使用。这种表现形式一般用于对朋友或
同事、兄弟姐妹、同辈或晚辈、地位相当的比较亲密的人。类似于例1的情况,它
可以是轻蔑语,也可以是亲爱语。不过,这种“くれ”的表达方式带有较重的粗
俗色彩。
再看例3,这种方式多作为女性语使用,通常用于对亲属或关系亲密的朋友、晚辈
等。这种说话方式虽然礼遇程度不高,但是带有非常多的亲爱语色彩,表示一种
亲切的态度。
例4是比较礼貌的说法,也是正式的说法,男女皆可使用。因为是用敬语动词“く
ださる”的命令形“ください”,所以一般是地位较低的人对地位较高的人有请
求的时候使用的表达方式。不过刚进公司的职员,跟同事还不是很熟的时候,也
是用这种方式说话,而不是用例2那种表达方式。另外在注重礼仪的家庭中,或是
比较讲究的亲属和同事之间。这时就只是显得礼貌,而没有尊敬意义了。
例5比例4的礼遇程度要高,因为它同时使用了“ください”和反问句的委婉表达
形式。这种形式是用于下级对上级、晚辈对长辈、受恩者对施恩者表示较深敬意
的。另外,句尾“か”的声调也影响整句话的敬意表达。一般来说,升调表达的
礼遇程度较高,而降调则较低。
例6是一种表示最高礼遇程度的表达方式。首先是用了自谦语“いただく”,然后
是用了恭谨语“です”,最后是用了委婉表达愿望的“が”,所以是一种典型的
敬语表现。它可以用于对比自己身份高的人或长辈说话时,表示一种发自内心的
敬意;也可以用于对陌生人,这时没有尊敬的意义,只是一种客气、一种礼节而
已,在某种程度上还有保持距离的作用。
下面举个例子,在想要喝一杯水的时候,你怎么说呢?
1.水!
2.水を一杯くれ!
3.水を一杯ちょうだい。
4.水を一杯ください。
5.水を一杯くださいませんか。
6.水を一杯いただきたいんですが。
好了,例1是最简单而且礼遇程度最低的表达方式,只用于上级对下级、顾客对服
务员这样的尊卑关系中,或是生气的时候。这时候这种表达方式带有轻蔑语的色
彩。另外,在丈夫对妻子的情况下,或是非常亲密的人之间,或是撒娇的时候,
也可以用这种表达方式。这时候就有一种亲爱语的意思在里面了。
例2的礼遇程度也比较低,原则上只由男性使用。这种表现形式一般用于对朋友或
同事、兄弟姐妹、同辈或晚辈、地位相当的比较亲密的人。类似于例1的情况,它
可以是轻蔑语,也可以是亲爱语。不过,这种“くれ”的表达方式带有较重的粗
俗色彩。
再看例3,这种方式多作为女性语使用,通常用于对亲属或关系亲密的朋友、晚辈
等。这种说话方式虽然礼遇程度不高,但是带有非常多的亲爱语色彩,表示一种
亲切的态度。
例4是比较礼貌的说法,也是正式的说法,男女皆可使用。因为是用敬语动词“く
ださる”的命令形“ください”,所以一般是地位较低的人对地位较高的人有请
求的时候使用的表达方式。不过刚进公司的职员,跟同事还不是很熟的时候,也
是用这种方式说话,而不是用例2那种表达方式。另外在注重礼仪的家庭中,或是
比较讲究的亲属和同事之间。这时就只是显得礼貌,而没有尊敬意义了。
例5比例4的礼遇程度要高,因为它同时使用了“ください”和反问句的委婉表达
形式。这种形式是用于下级对上级、晚辈对长辈、受恩者对施恩者表示较深敬意
的。另外,句尾“か”的声调也影响整句话的敬意表达。一般来说,升调表达的
礼遇程度较高,而降调则较低。
例6是一种表示最高礼遇程度的表达方式。首先是用了自谦语“いただく”,然后
是用了恭谨语“です”,最后是用了委婉表达愿望的“が”,所以是一种典型的
敬语表现。它可以用于对比自己身份高的人或长辈说话时,表示一种发自内心的
敬意;也可以用于对陌生人,这时没有尊敬的意义,只是一种客气、一种礼节而
已,在某种程度上还有保持距离的作用。
2015/5/6 4:45:44