日文趣味对话[摘自某参考书][第一回][共五回]

楼主

酸小菜 [离线]

1★☆☆☆☆

发帖数:129 积分448
1楼

大家先看着,有兴趣的就翻译出来给大家吧<(^_^)>

「君の名は?」

女:あ、石川さん、先日はお手紙どうもありがとうございます。
男:い、いいえ。とつぜん、あんなお手紙をさしあげたりして、すみませんでした。
女:とんでもありません。石川さんが、ずっと私のことを思っていてくださったなん
て。
男:あ、もうそれ以上何も言わないでください。恥ずかしいから。
女:でも一つだけ、言いたいことがあるんです。
男:言わなくてもわかっていますよ。ジュンコさんの、僕に対する気持ちは。
女:そうじゃなくて。
男:えっ。僕のこと嫌いなんですか。
女:だから、そういうことじゃなくて。
男:何なんですか。
女:名前がね、私の名前が間違っていたんです。
男:だって、林ジュンコさんでしょ。
女:そうなんですけど。ジュンコのジュンは「順番」の「順」じゃないんです。
男:あ、そうでしたっけ。「順番」で「順」じゃないとすると、「ジュンジョ(順序
)」の「ジュン」かな。
女:それは同じ字です。
男:そ、そうですよね。僕もそうじゃないかなあ、とは思ったんですけど。じゃあ「
純粋」の「純」?
女:ブー。クイズをやってるんじゃないのよ。
男:どういう字だったかなあ……。
女:もう、困った人ね。「うるおう(潤う)」っていう字よ。
男:あ、「うるおう」か。
女:「潤う」子と書いて「潤子」
男:「うるおう」子ね。「うるおう」……。ね、「うるおう」ってどういう字だった
っけ。ちょっとこの紙に書いてくれない?
女:もう、あなたって最低。

签名档

只要还有明天,一切今天就是起点

2015/6/8 22:11:08

扫眉才子 [离线]

1★☆☆☆☆

发帖数:110 积分391
2楼

来翻译一个<(^_^)>
2015/6/8 23:13:28

129einstein [离线]

1★☆☆☆☆

发帖数:106 积分379
3楼

2015/6/9 6:22:26
返回本版
1

请您先 登录 再进行发帖

快速回复楼主