相约二外
登录
注册
首页
新手上路
招聘就业
跳蚤市场
活动专区
站内事务
版主专区
生活点滴
交友版面
美文共赏
情感语录
毕业之后
语种交流
网络小窝
外语角落
考试留学
交流学习
影音休闲
翻译专题
户外拓展
二外校园
帮助中心
帖子中心
用户中心
在线会员
北二外论坛
语种交流
罕 见 词
+ 发新帖
罕 见 词
浏览量:
1032
回帖数:
0
楼主
余强
[离线]
1
★☆☆☆☆
发帖数:
109
积分
388
1楼
nichtsdetsotrotz, nichtsdestoweniger, nichtsdestominder
以上三个字含义相同,都表示“尽管如此”,“仍然”,“依然”的意思,做连词用,是
口语中的戏谑语。几年中,我没有听到任何德国人说过,仅在阅读中碰到两次:
一次是在德文版的连环画“Asterix”里看到“nichtsdestotrotz”这个字
另一次是在德文斑“福尔摩斯”里看到“nichtsdestoweniger”这个字
2015/8/2 16:57:23
返回本版
1
请您先
登录
再进行发帖
快速回复楼主
匿名