Je peux mourir pour être à toi - 为了属于你,我

楼主

suishi [离线]

1★☆☆☆☆

发帖数:109 积分390
1楼

 


Je suis esclave d’un incendie 熊熊烈焰困住我 
De cette lave qui coule dans mes veines 熔岩在我血脉中流淌 
Par un élixir asservi 一剂□□将你变成奴隶 
De qui suis-je reine? 我属于谁 王后? 
L’irlande danse encore dans les brumes 爱尔兰还在雾中起舞 
Mon nouveau royaume est si loin 我的新国家依然遥远 
Je ne sais plus ce qu’est ma vie 我不再知道我的生命成怎样 
Rêves ou chagrins 梦想或忧烦 

refrain 

Tristan peux-tu m’ouvrir tes bras? 特里斯丹,可否向我张开你的双臂 
Je peux mourir pour être à toi 为了属于你,我可以去死 
Tristan soit parjure à ton roi! 特里斯丹,我将背弃对你的国王的誓言 
Je veux mourir mais être à toi 为了属于你,我愿意去死 

Je me sens loin de la Cornouaille 康努瓦尔王国 
Du roi Marc et de mes serments 马克王和我的誓言好象离我很远 
Mon ame est aux mains d’un diable 我的灵魂在魔鬼手中 
Mon coeur est en sang 我的心在流血 
Le ciel de cette nuit de st Jean 圣约翰的这个夜晚的天空 
Peint des larmes d’or à tes yeux 在你眼睛中涂上金色的眼泪 
Je ne sais plus ce qu’est ma vie 我不再知道我的生命成怎样 
Cendre ou bien feu 灰烬或疯狂 

Iseult peux-tu m’ouvrir tes bras 绮瑟,你可否向我张开你的双臂 
Je peux mourir pour être à toi 为了属于你,我可以去死 
Yseult je suis parjure à mon roi 绮瑟,我已背弃对我的国王的誓言 
Je veux mourir mais être à toi 为了属于你,我愿意去死 

La mer qui berce nos serments 我们的誓言在海上飘荡 
A des reflets de paradis 反射出天堂的映像 
Une pluie d’étoiles de cristal blanc 白水晶的星星之雨 
Veille sur la nuit 守着夜晚 
Nos coeurs se batissent un destin 我们的心跳荡着一个命运 
Conjuguent amour et infini 联结着爱情和无限 
On ne sait plus ce qu’est la vie 我们不再知道生命成怎样 
Sage ou folie 理智或癫狂 

Tristan peux-tu m’ouvrir tes bras? 特里斯丹,可否向我张开你的双臂 
Je peux mourir pour être à toi 为了属于你,我可以去死 
Yseult je suis parjure à mon roi 绮瑟,我已背弃对我的国王的誓言 
Je veux mourir mais être à toi 为了属于你,我愿意去死 

2015/11/5 4:14:10
返回本版
1

请您先 登录 再进行发帖

快速回复楼主