《卡门》选段:Havanaise
浏览量:1013 回帖数:0
1楼
《卡门》之哈瓦涅斯咏叹调
(就这三小段,费了我半个多小时时间,书到用时方恨少,决定下学期重新学法语了)
5. Havanaise
*Carmen
L''amour est un oiseau rebelle 爱情是一只叛逆的鸟儿,
que nul ne peut apprivoiser, 没有什么能够驯服她。
et c''est bien en vain qu''on l''appelle, 并且召唤她是徒劳无功的,
s''il lui convient de refuser! 如果她据你于千里之外,
Rien n''y fait, menace ou prière, 威胁或者祈祷都没有用。
l''un parle bien, l''autre se tait; 一个喋喋不休,另一个沉默不语,
et c''est l''autre que je préfère, 而那个(沉默的人)却最让我喜欢,
il n''a rien dit, mais il me pla?t. 他什么都没有说,却使我感到愉悦。
/ *Choeur des cigarières et jeunes gens (SATT) (合唱)
| L''amour est un oiseau rebelle
| que nul ne peut apprivoiser,
| et c''est bien en vain qu''on l''appelle,
| s''il lui convient de refuser!
| *Carmen
\ L''amour! l''amour! l''amour! l''amour!
*Carmen
L''amour est enfant de Bohême, 爱情是吉普赛人的孩子,
il n''a jamais, jamais connu de loi, 她从来都不知道什么是规矩。
si tu ne m''aimes pas, je t''aime, 尽管你没爱上我,我却爱上了你,
si je t''aime, prends garde à toi! 一旦我爱上了你,(你)就要小心了
。
*Choeur (cigarières, jeunes gens et soldats) (SATB) (合唱)
Prends garde à toi!
*Carmen
Si tu ne m''aimes pas,
si tu ne m''aimes pas, je t''aime!
*Choeur (SATB)
Prends garde à toi!
*Carmen
Mais si je t''aime,
si je t''aime, prends garde à toi!
/* Cigarières et jeunes gens (SAT)
| L''amour est enfant de Bohême,
| il n''a jamais, jamais connu de loi,
| si tu ne m''aimes pas, je t''aime,
| si je t''aime, prends garde à toi!
|* Jeunes gens et soldats (TB)
\ L''amour est enfant de Bohême!
*Choeur (SATB)
Prends garde à toi!
*Carmen
Si tu ne m''aimes pas,
si tu ne m''aimes pas, je t''aime!
*Choeur (SATB)
Prends garde à toi!
*Carmen
Mais si je t''aime,
/ si je t''aime, prends garde à toi!
|*Choeur (SATBB)
\ à toi!
*Carmen
L''oiseau que tu croyais surprendre 那鸟儿突然撞见了你,
battit de l''aile et s''envola; 拍打着翅膀又飞走了。
l''amour est loin, tu peux l''attendre, 爱情离你遥远时,你在期盼她;
tu ne l''attends plus, il est là. 当你不再等待,她又突然出现,
Tout autour de toi, vite, vite, 迅速地,在你周围,
il vient, s''en va, puis il revient; 来来去去,反反复复;
tu crois le tenir, il t''évite, 你防备着她,她却避开,
tu crois l''éviter, il te tient! 你躲着她,她却将你俘获。
/ *Cigarières et jeunes gens (SATT) (合唱)
| Tout autour de toi, vite, vite,
| il vient, s''en va, puis il revient;
| tu crois le tenir, il t''évite,
| tu crois l''éviter, il te tient!
| *Carmen
\ l''amour! l''amour! l''amour! l''amour!
*Carmen
L''amour est enfant de Bohême,
il n''a jamais, jamais connu de loi,
si tu ne m''aimes pas, je t''aime,
si je t''aime, prends garde à toi!
Choeur (cigarières, jeunes gens et soldats) (SATB)
Prends garde à toi!
*Carmen
Si tu ne m''aimes pas,
si tu ne m''aimes pas, je t''aime!
*Choeur (SATB)
Prends garde à toi!
*Carmen
Mais si je t''aime,
si je t''aime, prends garde à toi!
/*Cigarières et jeunes gens (SAT)
| L''amour est enfant de Bohême,
| il n''a jamais, jamais connu de loi,
| si tu ne m''aimes pas, je t''aime,
| si je t''aime, prends garde à toi!
| Jeunes gens et soldats (TB)
\ L''amour est enfant de Bohême!
*Choeur (SATB)
Prends garde à toi!
*Carmen
Si tu ne m''aimes pas,
si tu ne m''aimes pas, je t''aime!
*Choeur (SATB)
Prends garde à toi!
*Carmen
Mais si je t''aime,
/ si je t''aime, prends garde à toi!
|*Choeur (SATBB)
\ à toi!
《卡门》之哈瓦涅斯咏叹调
(就这三小段,费了我半个多小时时间,书到用时方恨少,决定下学期重新学法语了)
5. Havanaise
*Carmen
L''amour est un oiseau rebelle 爱情是一只叛逆的鸟儿,
que nul ne peut apprivoiser, 没有什么能够驯服她。
et c''est bien en vain qu''on l''appelle, 并且召唤她是徒劳无功的,
s''il lui convient de refuser! 如果她据你于千里之外,
Rien n''y fait, menace ou prière, 威胁或者祈祷都没有用。
l''un parle bien, l''autre se tait; 一个喋喋不休,另一个沉默不语,
et c''est l''autre que je préfère, 而那个(沉默的人)却最让我喜欢,
il n''a rien dit, mais il me pla?t. 他什么都没有说,却使我感到愉悦。
/ *Choeur des cigarières et jeunes gens (SATT) (合唱)
| L''amour est un oiseau rebelle
| que nul ne peut apprivoiser,
| et c''est bien en vain qu''on l''appelle,
| s''il lui convient de refuser!
| *Carmen
\ L''amour! l''amour! l''amour! l''amour!
*Carmen
L''amour est enfant de Bohême, 爱情是吉普赛人的孩子,
il n''a jamais, jamais connu de loi, 她从来都不知道什么是规矩。
si tu ne m''aimes pas, je t''aime, 尽管你没爱上我,我却爱上了你,
si je t''aime, prends garde à toi! 一旦我爱上了你,(你)就要小心了
。
*Choeur (cigarières, jeunes gens et soldats) (SATB) (合唱)
Prends garde à toi!
*Carmen
Si tu ne m''aimes pas,
si tu ne m''aimes pas, je t''aime!
*Choeur (SATB)
Prends garde à toi!
*Carmen
Mais si je t''aime,
si je t''aime, prends garde à toi!
/* Cigarières et jeunes gens (SAT)
| L''amour est enfant de Bohême,
| il n''a jamais, jamais connu de loi,
| si tu ne m''aimes pas, je t''aime,
| si je t''aime, prends garde à toi!
|* Jeunes gens et soldats (TB)
\ L''amour est enfant de Bohême!
*Choeur (SATB)
Prends garde à toi!
*Carmen
Si tu ne m''aimes pas,
si tu ne m''aimes pas, je t''aime!
*Choeur (SATB)
Prends garde à toi!
*Carmen
Mais si je t''aime,
/ si je t''aime, prends garde à toi!
|*Choeur (SATBB)
\ à toi!
*Carmen
L''oiseau que tu croyais surprendre 那鸟儿突然撞见了你,
battit de l''aile et s''envola; 拍打着翅膀又飞走了。
l''amour est loin, tu peux l''attendre, 爱情离你遥远时,你在期盼她;
tu ne l''attends plus, il est là. 当你不再等待,她又突然出现,
Tout autour de toi, vite, vite, 迅速地,在你周围,
il vient, s''en va, puis il revient; 来来去去,反反复复;
tu crois le tenir, il t''évite, 你防备着她,她却避开,
tu crois l''éviter, il te tient! 你躲着她,她却将你俘获。
/ *Cigarières et jeunes gens (SATT) (合唱)
| Tout autour de toi, vite, vite,
| il vient, s''en va, puis il revient;
| tu crois le tenir, il t''évite,
| tu crois l''éviter, il te tient!
| *Carmen
\ l''amour! l''amour! l''amour! l''amour!
*Carmen
L''amour est enfant de Bohême,
il n''a jamais, jamais connu de loi,
si tu ne m''aimes pas, je t''aime,
si je t''aime, prends garde à toi!
Choeur (cigarières, jeunes gens et soldats) (SATB)
Prends garde à toi!
*Carmen
Si tu ne m''aimes pas,
si tu ne m''aimes pas, je t''aime!
*Choeur (SATB)
Prends garde à toi!
*Carmen
Mais si je t''aime,
si je t''aime, prends garde à toi!
/*Cigarières et jeunes gens (SAT)
| L''amour est enfant de Bohême,
| il n''a jamais, jamais connu de loi,
| si tu ne m''aimes pas, je t''aime,
| si je t''aime, prends garde à toi!
| Jeunes gens et soldats (TB)
\ L''amour est enfant de Bohême!
*Choeur (SATB)
Prends garde à toi!
*Carmen
Si tu ne m''aimes pas,
si tu ne m''aimes pas, je t''aime!
*Choeur (SATB)
Prends garde à toi!
*Carmen
Mais si je t''aime,
/ si je t''aime, prends garde à toi!
|*Choeur (SATBB)
\ à toi!
签名档
嗨
2015/12/5 4:47:33