现代法语的出现

楼主

倘若梨花落 [离线]

1★☆☆☆☆

发帖数:115 积分406
1楼

  大约从十三世纪持续到整个十四世纪,法语有一项主要的构词变化,那就是双变格为
系统转为现今法文形容词和名词的格位体系。到十五世纪,就构词和句法而言,法文已大
抵呈现现在的光景。然而外来的影响仍人可见。权利逐渐集中于皇室,意味着以法兰西方
言为基础的宫廷方言开始将其它方言挤出官方和文学应用语之门外。更有甚者,语言固定
落于□□家、学者、作家等坚持将语言标准化及冻结的认识的影响之下。十六世纪,法文
取代拉丁文而成为官方文件使用的语言。

  至今仍有如贝莱(Joachim du Bellay)等作家,视法文为可与古代最好语言媲美、用
语表达最崇高理想的语言。如果现存的法语资源不足,可向拉丁、希腊和当代语言,甚至
从法文本身的方言借用。然而借用似乎已有过多的倾向。因此,文法学家与用语纯化论者
如马莱伯人(Francois de Malherbe)试图匡正过度扩充之弊。他们的做法是,设立几乎
完全是任意而武断的正确用法。

  1582年,意大利创立最早的现代语言学院,目的在规范良好的使用方法。1635年,法
国也效法跟进。自此,法语比其它欧洲主要语言要遵守更多标准,这点再加上法文在军事
、□□和经济方面地位的提高,导致法文成为文明世界中的国际优势语言,于18世纪末、
十九世纪初达到最辉煌的时期,现在仍保有相当程度的优势。

外来影响 

  根据某些批评家指出,法语的"纯粹性"如今正因为英语的输入数量渐增而收到威胁。
这些批评家认为,当代的法语使用者借用现代法文中很好而且语意相等的字或措辞。现代
法文中的英文单字包括stewardess(空中小姐)、gadget(小机件)、sexy(性感的)、
blue jeans(牛仔裤)、party(舞会)、glamorous(迷人的)、parking(停车)、hot
dog(热狗)、drugstore(药房、杂货店)以及weekend(周末);此外,还有组合语如
shopping-libre(超级市场)及self-beaute(自己在家烫发)等。

  事实上,法文从来就不是一个"纯粹性"语言。一项对大约5000个法文字跟的研究报道
指出,其中大约2000字以上源自拉丁文;1000字以上源自希腊文;750字源自日尔曼语(包
括从德文、荷兰文、斯堪的那维亚文,尤其是英文借入的字);大约有100字源自塞尔特语
,400字以上源自其它罗曼语系(意大利文、西班牙文、葡萄牙文);200字源自闪语系(
阿拉伯语、希伯莱语、亚兰语);还有200字源自其它(斯拉夫语、东方语、斐语、波里尼
西亚语、美国印地安语)。另一方面,法文也对其它语言有惊人的影响与贡献。因此,两
方面是否能扯平,着实令人怀疑。
签名档

bazinga

2016/2/12 22:19:10
返回本版
1

请您先 登录 再进行发帖

快速回复楼主