古法语时期

楼主

lea [离线]

1★☆☆☆☆

发帖数:117 积分412
1楼

  西元九至十四世纪间所讲的古法语有某些重要的构词特色,使之与先前的古典及通俗
拉丁文不同,又使之与最后成为今日标准法语的语言迥异。这些特色中,主要使双格位系
统的出现。这两种格位指的是阳性名词和形容词所呈现的主格(主词)和斜格(受词),
是由拉丁文的六种格位发展而来(现代法语是单格位形式)。古法语主格(拉丁文主格和
呼格的合并)与斜格(拉丁文所有格、间接受格、直接受格和夺格的合并)之差异,主要
在字尾有无词形变化词尾-s,这个s在古法语由明显地发出音来。拉丁文murus产生古法文
murs,而muri、murum、muro则合并为mur。就复数形态而言,muri成为mur,而muros、mu
ris则合并为murs。主格单数与斜格复数及主格复数与斜格单数是由定冠词或某些类似的修
饰语(指示词或所有格形容词)来区分的。结果,li murs意思是"墙"(主词);le mur"
墙"(动词或介词的受词);li mur"墙(复数)"(主词);以及les murs"墙(复数)"(
受词)。这种主、受词间形式的不同,赋予古法语词序上的自由,这是现代法语所没有的


  然而,随着这种构词上相对的固定而来的是音韵上加强变化,这种变化在整个古法语
时期一直快速进行。拉丁文开放音节的非固定读重音母音大多会经过一种双元音化的加强
变化(拉丁文的me变成mei、moi,最先念moy(重音在o上),后来念moe(重音在o上)、
moe(重音在e上)、mwe(重音在e上),最后念mwa(重音在a上)。拉丁文的非重音节母
音,除非在第一音节,否则会变弱,通常还会完全消失掉(videt变成veit,稍后又变成v
oit;五个音节的monasterium缩减为两个音节的mostier)。两元音间的破裂辅音也同样容
易转弱,甚至完全消失(通俗拉丁语potere,现在仍完整保留于意大利语中,变成podier
、poeir、pooir,然后又在两个连接的母音间插入v,变成pouroir;拉丁文的portata, 
则变成portede,portee)。拉丁文的软腭音在某些情况下,比其它罗曼语系更容易腭化(
caballum变成cheval;比较西班牙文caballo,意大利文cavallo)。古法文改变其动词结
构的程度大致和其它同样源于拉丁文的语言差不多,然而,法语剧烈的语音改变,却给人
以改变程度较剧的第一印象(比较拉丁文的amare和意大利文的amare、西班牙文的amar与
法文的aimer;拉丁文的recipere、意大利文ricevere、西班牙文recibir与法文recevoir)。

  法文也创造了一系列的新指示形容-代名词,将ecce或hic与ille和iste结合,产生中
世纪的icil、icist,其斜格成为现代法文的指示代名词celui、celle、ceux、celles,与
指示形容词ce、cet、cette、ces。另外也创作了两系列的所有格;其一源自拉丁文的meu
m、tuum等,最后变成所有格代名词le mien、le tien;另一组源自通俗拉丁文的mum、tu
m,结果产生所有格形容词mon、ton。

  古法语的拼字起初能相当正确地反映出当时发音,然而后来发音逐渐改变,而拼字却
保留原样,因此现已不能正确地反映发音,这和发生在英语的情形是平行的。

2016/2/13 16:28:43
返回本版
1

请您先 登录 再进行发帖

快速回复楼主